Intertextuality In The Novel “By The Sea” Abdulrazak Gurnah

Nazokat Sadullayeva Kuvondik kizi, Lobar Akhrorovna Uralova

Abstract


This article aims to explore the intricate intertextual references within Abdulrazak Gurnah's novel "By the Sea," examining how these references enrich the narrative and deepen readers' engagement with the text. The primary task is to identify and analyze specific intertextual elements, including references to "A Thousand and One Nights," "Bartleby the Scrivener," and various historical and cultural motifs. The problem addressed in this article is the need for a comprehensive understanding of how intertextuality functions in "By the Sea" to enhance the thematic depth and character development.

The discussion delves into how Gurnah employs intertextuality to create a multi-layered narrative. References to "A Thousand and One Nights" immerse readers in Middle Eastern storytelling traditions, enriching the cultural landscape of the novel and providing insights into the characters' personalities and perspectives. The recurring phrase "I would prefer not to," from Melville's "Bartleby the Scrivener," symbolizes resistance and alienation, reflecting the protagonists' struggles as refugees and their defiance against societal expectations. Additionally, these intertextual connections create a dialogue between the characters' contemporary struggles and timeless themes of non-conformity and isolation in literature.

This article demonstrates that Gurnah's strategic use of intertextuality in "By the Sea" significantly enhances the narrative's complexity and emotional resonance. By weaving in references to classic literature and cultural texts, Gurnah not only enriches the reader's experience but also underscores the universal nature of his characters' struggles. This analysis underscores the importance of intertextuality in literature as a tool for deepening thematic exploration and fostering a richer reader engagement.


Keywords


Intertextuality, colonial history, cultural references, refugee, identity crisis, Zanzibar, postmodernism, Abdulrazak Gurnah, "A Thousand and One Nights", Bartleby the Scrivener, literary allusion

Full Text:

PDF

References


Allen, Graham. 2006. Intertextuality. London and New York: Routledge

Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays. University of Texas Press, 1981.

Bloom, Harold. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. Oxford University Press, 1973.

Burton, Richard F., translator. The Book of the Thousand Nights and a Night. Kama Shastra Society, 1885.

Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. University of Nebraska Press, 1997

Gurnah, Abdulrazak. By the Sea. Bloomsbury, 2001.

Kristeva, Julia. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Columbia University Press, 1980.

Melville, Herman. Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street. Putnam's Magazine, 1853.

Ruzmatova Dilnoza. Color and Number Symbolism in the Novel “Paradise” by Abdulrazzak Gurnah // Nizhnevartovsk Philological Bulletin. - 2023. - Vol. 8. - N. 1. – pp. 132-141

Ruzmatova Dilnoza. Diaspora features in Khaled Hosseini’s novels. Bulletin Social-Economic and Humanitarian Research, no. 2 (4), 2019, pp. 69-81.

Said, Edward W. Orientalism. Pantheon Books, 1978.




DOI: http://dx.doi.org/10.52155/ijpsat.v45.2.6298

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Lobar Akhrorovna Uralova

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.